1. ?なページ。
日本へ出荷して欲しいので、"No"をクリック!


2. ここでは注文の方法を選択します。
今回は、Money Order (国際郵便為替)
を使ってヨーヨーを買うので、上から4番目の
"Order by Money/Check Order
through Postal Mail"を選択!
そして、次へ


3. Money Order(MO)用の注文画面
まずカートの中身をもう一度確認します。
次にその下の空欄に必要事項を記入します

"Special Instruction/comments (if any)"
→備考欄です。(もしあれば)と書いてます。

"Payment Method is・・・"以下は、
"Name on Check/MO"
→自分の名前(後に為替を買った時に記入する名前)をローマ字で記入します。
"Check Number/MO type"
→ふうたぱぱは記入しませんでした。
※ここで関係あるのは"MO"だけです。"Check"というのは、アメリカで使われている個人小切手のことで、関係ありません。

"Shipping Infomation"以下、
"Name"
 →名前をローマ字で記入
"E-Mail"
 →連絡用のメールアドレスを記入
"Adress"
 →@ ○○丁目〜番地を記入
   A 町名を記入 
   B 市町村名を記入
   C 都道府県名を記入
"Telephone"
 →電話番号を記入
 →"day""night"の選択。
  時差があるはずですが、ふうたぱぱはとりあえずday"を選択。
OKなら"Submit Secure Order"をクリック!


For inquiries, please reference order# 1802-0963-8345
Thank you for your order. PLEASE PRINT THIS PAGE OUT,
enclose a copy with your check or money order, AND MAIL TO:

Extreme Spin
1418 Steven Smith Drive
Joliet, IL 60431

AFTER printing this page, click
here to continue.

If you have any questions about your order, or wish to check
its status, please email us at: sales@extremespin.com

--------------Customer Check Information-------------------

Name on Check: Hirotake Matsuura
Check Number:

-------------------Shipping Information--------------------

Customer Address:
Name: fuutapapa
Addr: ---------
Addr: -----------------
Addr: ToyonakaCity OsakaPref
Addr: Japan

Customer Email: hihyo_pon@mail.goo.ne.jp
Customer Phone: 066-866-----
Day/Night Phone: day

---------------------Order Summary-------------------------

Item Subtotal: $14.00
Shipping Cost: $7.00
GRAND TOTAL: $21.00
NOTE:Customer declared exemption from 0.95 sales tax.

Shipping Method: International Air Post For All Countries Outside North America
Shipping Weight: 0.50

--------------------Special Instructions-------------------

-----------------Individual Item Breakdown-----------------

Item Ref. Price ea. Qty. Description
___________________________________________________________ lynfury $14.00 1 YoYoJam Lyn Fury-Blue/Black-Blue/Black
------------------------End of Order-----------------------
4. 次はこんな画面になります。
メールではありません。こんな画面になります。
内容としては上の3行から、
「ご注文ありがとうございます。注文番号は"1802-0963-8345"です。このページをプリントアウトして、為替と同封して、以下の住所に送ってください。」
といったところでしょうか。
※いきなりプリントアウトしろとの指示ですが、
対応できない場合は、ノートパッドにでもコピー&ペーストしておいて、
後でプリントアウトしましょう。

そして、次の3行はエクストリームスピンの住所です。

続いて、
「プリントアウトしたら"here"をクリックしたら、次のページに行きます」との事ですが、まだ全部読んでないので押さないように!
次、なんか質問あったらエクスピにメールして!とのこと。

そして、
"Customer Check Infomation"〜"Shipping Infomation"
上で記入した事項が、正しく記載されてるか確認しましょう。
"Order Summery"
上から、小計送料合計金額
"NOTE"の内容は、「0.95の売上税は免除されてます。」とのことです。
そして、出荷方法に、重量です。

"Individual Item Breakdown"
→たぶん、不良品は送り返してくれと、書いてるんだと思います。


これでOKなら、7行目の
"here"をクリック!
                    次へ!


5. 注文の最終画面です。
「注文ありがとうございます。
為替他を忘れずに送ってください。
またエクスピにお越しください。」
だいたいこんな感じですか。
これでオンラインでの注文は終わりです。